BULLETIN FORECAST



vendredi 12 janvier 2018

Dégradation en vue mais amélioration progressive vents et mer | Deterioration in sight but winds and seas gradual improvement


retour à miniNBBCmeteo
Photo du matin | Morning picture
Photo prise ce matin vers 8 h h à l’extrémité Est de l'Anse 4 du NBBC en direction du Nord-est. Houleux, partiellement nuageux avec un léger risque d'averse... Cliquez sur l'image pour l'agrandir
Appareil: smartphone Meizu M2


Flux d'Est à Sud-Est assez fort et passagèrement humide .

ATTENTION! Conditions de mer délicates près des côtes pour les petits bateaux et les baigneurs.

Animation Infra-Rouge Caraïbes | Caribbean IR loop
Taille d'origine / Original size


Fresh east to south-east flow, temporarily humid.

CAUTION! Hazardous seas conditions along the shorelines for small boats and sea bathers.


booked.net  booked.net
Note: ces "stickers" indiquent une humidité erronée pour Marigot (environ +20%). Traduire KPH=km/h.


Si vous recevez cette page par courriel, vous ne verrez pas les images et animations satellite. Si vous voulez en profiter pleinement, cliquez ici: Bulletins du webmaster
If you receive this page by email, you will not see satellite images and loops. If you want to enjoy it fully, click here: Webmaster's forecast






METEO 5 JOURS



MÉFIANCE EN MER ET SUR LES PLAGES ORIENTALES PRINCIPALEMENT

  • HIER: assez beau mais venteux avec de fortes rafales mais de rares averses (au NBBC). Possible averses dans les environs.
  • CE MATIN à 8:20 h: vent d'est environ 22km/h (12 nd) avec des rafales. Mer un peu agitée en baie avec de la houle de nord. Partiellement nuageux avec un faible risque d'averses actuellement. Température 25-26°C.
  • AUJOURD'HUI: Dégradation probable. Partiellement nuageux devenant très nuageux. 30% chances d'averses dans la journée et 60% en soirée et cette nuit. Vents frais 22 à 30 km/h d'Est-sud-est à Est-Nord-Est avec de fortes rafales possibles 30-35 nd. Mer forte au large 1,8 à 2,5 m dans une houle d'Est dominante croisée nord assez forte.
  • DEMAIN & DIMANCHE: léger risque d'averses samedi au début se dégradant en fin de journée avec des fortes chances d'averses et peut-être d'orages. Dimanche: peu de changements: pluies et orages possibles. Vents et mer: amélioration progressive (ou à partir de lundi).
  • JOURS SUIVANTS: humide avec de bonnes chances d'averses notamment la nuit. Amélioration du temps possible (pas sûr) à partir de jeudi. Vents et mer plutôt corrects. Cependant: Houle de nord-ouest à partir de Mercredi ou jeudi.
  • ATTENTION, les images et animations satellite basées sur Goes-13 (satellite américain) ne fonctionnent plus. Voir ici: https://www.star.nesdis.noaa.gov/GOES/sectors_ac_index.php. Malheureusement, le choix est encore limité pour notre région.
10 noeuds (10 nd) = 18,52 km/h


5 DAYS FORECAST

MARINERS AND BEACH GOERS SHOULD EXERCISE HIGH CAUTION ALONG OR ON EASTERN SHORELINES MAINLY


  • YESTERDAY: quite nice but windy with strong gusts but rare showers (at NBBC). Possible showers in the vicinity.
  • THIS MORNING at 8:20 h: Easterly wind around 22km/h (12 knots) with higher gusts. Slight sea in the bay but with some northerly swell. Partly cloudy with a low chance of showers at present. Temperature 25-26°C.
  • TODAY: Probable deterioration late today. Partly cloudy becoming mostly cloudy. 30% chance of rain showers during the day and 60% in the evening and tonight. Winds slightly diminishing 22 to 30 km/h (12-16 kts) from East-South-East to East-North-East with strong gusts possible 30-35 knots. Rough seas offshore 1.8 to 2.5 m (6-8 ft) in a fairly heavy easterly swell mixed north.
  • TOMORROW & SUNDAY: slight risk of showers on Saturday at the beginning deteriorating at the end of the day with strong chances of showers and possible thunderstorms. Sunday: few changes: rain and thunderstorms possible. Winds and sea: gradual improvement from Sunday or Monday. 
  • NEXT FEW DAYS: humid with a good chance of showers, especially at night. Possible wx improvement (not sure) from Thursday. Correct winds and seas except northwest swell starting from Wednesday or Thursday.
  • Translated with www.DeepL.com/Translator
  • WARNING, several images and satellite loops based on Goes-13 no longer work. See here: https://www.star.nesdis.noaa.gov/GOES/sectors_ac_index. php. Unfortunately, the choice remains limited for our region at this time.
Partly translated with www.DeepL.com/Translator







Webcam simple de l'Anse des Flamands à St Barth (Flemish's bay) à 30 km au sud-est de Baie Nettlé. Se met à-jour en rafraîchissant la page. Vue vers le nord-est. Voir aussi la page des webcams.

Simple webcam at St Barth (Anse des Flamands - Flemish's bay) at 18 Miles km southeast of Baie Nettlé (or Nettle Bay). Refresh it by refreshing the page. View toward NE. See also webcams page.

Note: plus aucune webcam n'est opérationnelle à St Martin/Sint Maarten depuis l'ouragan Irma (détruites, disparues ou simplement désinstallées). L'ancienne webcam du Nettle Bay Beach Club n'est pas détruite, elle est (en principe) intacte et devrait être remise en action courant janvier ou février pour quelques mois mais à l'anse 4 cette fois et en front de mer. Cela dépendra de la qualité connexion Internet principalement (probablement 4G).

Note: no more webcam is operational on St. Martin/St. Maarten Island since Hurricane Irma (destroyed, missing or uninstalled). The former Nettle Bay Beach Club's webcam is not broken, should be in fairly good shape and put back into action during January or February for the few next months but this time in Anse 4 (handle #4) on the waterfront, depending on the internet connection quality (4G is likely).
BULLETINS MARINE / MARINE FORECAST                 



SANTE | HEALTH

Épidémie de Bronchiolite en Martinique, en Guadeloupe et à Saint-Barth. Épidémie de grippe probable dans les prochaines semaines | Bronchiolitis epidemic in Martinique, Guadeloupe and Saint-Barth. Influenza epidemic expected in the coming weeks
  • Baignade: Méfiez-vous des débris coupants & portez des chaussures de baignade de préférence | Bathing: Beware of sharp debris & wear bathing shoes preferably.
  • Moustiques: Dans la mesure du possible, videz les récipients d'eau stagnante pour limiter la prolifération des moustiques porteurs de maladie. À noter cependant que les moustiques sont généralement rares actuellement dans notre secteur (Baie Nettlé) | Mosquitoes: Empty containers of stagnant water whenever possible to limit the spread of disease-carrying mosquitoes. Note however than mosquitoes are generally rare currently in our area (Baie Nettlé)
  • Actualité santé St MartinActualité Santé St Barth. (Health news in french). To translate it, use DeepL.com, the best automatic translator in the world!




TROPICAL CYCLONES

La saison officielle démarre le 1er Juin | Official season starts on June first


Prévisions activité cyclonique 2018
Source: TSR  (Tropical Storm Risk)
Source Date Tempêtes nommées Ouragans Ouragans majeurs
Moyenne 30 ans 1981-2010 12,1 6,4 2,7
Moyenne 10 ans 2007-2016 15,7 6,5 2,8
TSR 2018 7/12/2017 15 (+3) 7 (+0,6) 3 (+0,3)


Dictionary: Prévisions activité cyclonique=Tropical activity forecast; Moyenne=average; Tempêtes nommées=Named storms; Ouragans=Hurricanes; Ouragans majeurs=major hurricanes



Liens utiles | Useful links
METEO | WEATHER ACTUALITÉ LOCALE | LOCAL NEWS
Mini-NBBCmeteo (pour mobiles)
Meteo-France Antilles Guyane
St Martin Week (news en fr)
FaxInfo (news en fr)
Soualiga Post (news en fr)
Le Pélican Journal (en partie payant)

DIVERS
DeepL.com, le meilleur traducteur en ligne (gratuit)... Best translator...
Pharmacies de garde (téléchargez ou ouvrez le PDF en bas)
Vessel Finder (voir les navires)

retour à miniNBBCmeteo