BULLETIN FORECAST



dimanche 28 janvier 2018

MAUVAIS TEMPS PRÉVU JUSQU'À DEMAIN SOIR | BAD WEATHER EXPECTED UNTIL TOMORROW EVENING


retour à miniNBBCmeteo

VIGILANCE JAUNE MÉTÉO-FRANCE
YELLOW WATCH

Situation actuelle
La descente d'un front à notre latitude engendre un renforcement du vent et l'arrivée d'une houle de Nord à Nord-Est au cours du week-end.
Prévisions
Dimanche : la mer est forte à très forte et continue de se creuser dans une houle s'orientant Nord-Nord-Est.Tout au long de la journée, les creux avoisinent les 4m. Ils pourraient approcher les 4m50 dans la nuit de dimanche à lundi. Une hausse du niveau de vigilance ne serait alors pas exclue.
Lundi : la mer reste forte à très forte avec des creux de 3m50 à 4m par houle de Nord-Est. Elle s'amortit entre 3m et 3m50 à partir de lundi soir.
Cette houle de direction dominante Nord est peu énergétique (période de l'ordre de 10 à 11 secondes) mais elle s'accompagne d'un vent fort soufflant d'est-nord-est entre 40 et 50 km/h de moyenne, 80 km/h en rafales, rendant la mer hachée.
Données observées: Sur la bouée américaine située à 320 km au nord de San Juan à Porto-Rico, nous avions à 5 heures locales des creux moyens de 4m60 dans une houle de Nord-Nord-est.
Source: Météo-France (vérifier les prochains bulletins)

-----------------------------------------------------------------

Current situation
A frontal system affects our region generating strongs winds and the arrival of a North to Northeast swell over the weekend.

Forecasting

Sunday: the sea is rough to very rough and continues to build in a north-north-easterly swell. About 4 m height (up to 13 ft) throughout the day. Waves could approach the 4m50 height (15 ft) during the night. An increase to orange watch could be issued later.

Monday: the seas remain rough to very rough with height of 3m50 to 4m (11-13 ft in North-East swell. They could subside to 10-12 ft from Monday evening.

North-dominant swell is not very energetic (period of about 10 to 11 seconds) but is accompanied by ENE strong winds 40-50 km/h average, 80 km/h in gusts (20-27 kts, 43 kts in gusts), producing very choppy seas.

Observed data: At the American buoy 320 km (173 Nm) north of San Juan in Puerto Rico, at 5 am: 4.60 m (16 ft) height in a north-northeast swell.

Source: Météo-France (check future bulletins)
Partly Translated with www.DeepL.com/Translator

BULLETINS MARINE / MARINE FORECAST                 

Photo du jour | Picture of the day
Appareil: smartphone Meizu M2


Conditions de mer dangereuses pour les petits bateaux en mer et près des côtes jusqu'à demain.
Danger pour les baigneurs sur quasiment toutes les plages

Animation Infra-Rouge Caraïbes | Caribbean IR loop
Taille d'origine / Original size


Weather, winds and seas are deteriorating until tomorrow.
Hazardous seas conditions for small boats at sea and along shorelines and sea-bathers on almost all beaches.


Sea water temp | Température mer
booked.net  booked.net
Note: le "sticker" ci-dessus peut indiquer une humidité erronée pour Marigot (environ +20%). Traduire KPH par km/h.


Si vous recevez cette page par courriel, vous ne verrez pas les images et animations satellite. Si vous voulez en profiter pleinement, cliquez ici: Bulletins du webmaster
If you receive this page by email, you will not see satellite images and loops. If you want to enjoy it fully, click here: Webmaster's forecast







METEO 5 JOURS



  • HIER au NBBC: Plusieurs averses. Vents modérés à frais. Mer agitée en baie avec de la houle en formation.
  • CE MATIN vers 9:00 h: Partiellement nuageux à très nuageux (parfois couvert) avec des averses éparses mais brèves en général. Vents forts et mer très agitée en baie avec de la houle de nord et de nombreux embruns. Température env 26°C. Vents d'Est-nord-est à NE environ 37 km/h (20 nd). Forte averses à 9:25 h.
  • AUJOURD'HUI & DEMAIN: Voir la vigilance Météo-France pour les vents et la mer ainsi que les bulletins côtiers et "large". Partiellement nuageux à parfois très nuageux ou couvert avec de violents grains accompagnés d'averses et de rafales à plus de 80 km/h possibles. Une amélioration significative des conditions de mer et du temps est probable demain en fin de journée. 
  • JOURS SUIVANTS: le plus souvent ensoleillé de mardi à jeudi. Nouvelle petite dégradation à partir de vendredi avec un petit risque d'averses occasionnelles. Vents et mer restent assez forts et il faudra attendre la fin de la semaine pour retrouver de bonnes conditions.
  • NAVIRES: Fryderyk Chopin (à gauche), Grand Voilier de type ancien mais construit en 1991, Brick de 56 m et Salomon, le seul ancien 3-mâts suisse existant au mouillage devant le Grand-St Martin (Galisbay).


10 noeuds (10 nd) = 18,52 km/h



5 DAYS FORECAST


  • YESTERDAY (at NBBC): A few showers. Moderate to fresh winds. Choppy waves in the bay with building swell.
  • THIS MORNING AROUND 9 AM: Partly cloudy to cloudy or even overcast at times with scattered heavy but brief showers. Temp was  approx 79 F. Relatively strong NNEasterly winds about 20 kts strengthening with higher gusts 30-35 kts. Choppy sea in the bay with some building northerly swell. Heavy shower at 9:25 am.
  • TODAY & TOMORROW: Look at Météo-France's Yellow Watch OR ABOVE for winds and seaS as well the coastal ("côtier") and offshore ("large") bulletins (in En). Partly cloudy to sometimes very cloudy or even overcast with violent squalls accompanied by heavy but brief showers and gusts at over 80 kph possible (or 43 kts). A significant improvement in seas conditions and weather is likely from tomorrow evening.
  • NEXT DAYS: mostly sunny from Tuesday to Thursday. Further slight deterioration is possible from Friday with a slight chance of occasional showers. Winds and sea remain relatively strong and we will have to wait the weekend to find good seas conditions. 
  • VESSELS: Frydryk Chopin & Salomon (Salamon), the only existing swiss Tall Ship at anchor in Galisbay. Picture visible above in french bulletin.
  • Vigilance Jaune=Yellow watch | Côtier= coastal | Large=off or offshore
Partly translated from French with www.DeepL.com Translator





webcam St Barth

Webcam simple de l'Anse des Flamands à St Barth (Flemish's bay) à 30 km au sud-est de Baie Nettlé. Se met à-jour en rafraîchissant la page. Vue vers le nord-est. Voir aussi la page des webcams.

Simple webcam at St Barth (Anse des Flamands - Flemish's bay) at 18 Miles km southeast of Baie Nettlé (or Nettle Bay). Refresh it by refreshing the page. View toward NE. See also webcams page.

Note: plus aucune webcam n'est opérationnelle à St Martin/Sint Maarten depuis l'ouragan Irma (détruites, disparues ou simplement désinstallées). L'ancienne webcam du Nettle Bay Beach Club n'est pas détruite, elle est (en principe) intacte et devrait être remise en action courant janvier ou février pour quelques mois mais à l'anse 4 cette fois et en front de mer. Cela dépendra de la qualité connexion Internet principalement (probablement 4G).

Note: no more webcam is operational on St. Martin/St. Maarten Island since Hurricane Irma (destroyed, missing or uninstalled). The former Nettle Bay Beach Club's webcam is not broken, should be in fairly good shape and put back into action during January or February for the few next months but this time in Anse 4 (handle #4) on the waterfront, depending on the internet connection quality (4G is likely).





SANTE | HEALTH

Épidémie de grippe en cours. | Influenza epidemic in progress.
  • Baignade: Méfiez-vous des débris coupants & portez des chaussures de baignade de préférence | Bathing: Beware of sharp debris & wear bathing shoes preferably.
  • Moustiques: Dans la mesure du possible, videz les récipients d'eau stagnante pour limiter la prolifération des moustiques porteurs de maladie. À noter cependant que les moustiques sont généralement rares actuellement dans notre secteur (Baie Nettlé) | Mosquitoes: Empty containers of stagnant water whenever possible to limit the spread of disease-carrying mosquitoes. Note however than mosquitoes are generally rare currently in our area (Baie Nettlé)
  • Actualité santé St MartinActualité Santé St Barth. (Health news in french). To translate it, use DeepL.com, the best automatic translator in the world!




TROPICAL CYCLONES

La saison officielle démarre le 1er Juin | Official season starts on June 1st

INFO: En 2017 et en Atlantique, c'est l'ouragan de catégorie 4 HARVEY qui a fait le plus de dégâts: 125 milliards de dollars et 65 personnes ont trouvé la mort au Texas. C'est le plus coûteux après Katrina en 2005.
IRMA a quant-à elle a coûté "seulement" 66,7 milliards de dollars mais a fait 134 morts dont 90 aux USA et 44 dans les Caraïbes (dont 11 à St Martin côté français)


Premières prévisions activité cyclonique 2018 (7 déc 2017)
Source: TSR  (Tropical Storm Risk)
Source Date Tempêtes nommées Ouragans Ouragans majeurs
Moyenne 30 ans 1981-2010 12,1 6,4 2,7
Moyenne 10 ans 2007-2016 15,7 6,5 2,8
TSR 2018 7/12/2017 15 (+3) 7 (+0,6) 3 (+0,3)


Dictionary: Prévisions activité cyclonique=Tropical activity forecast; Moyenne=average; Tempêtes nommées=Named storms; Ouragans=Hurricanes; Ouragans majeurs=major hurricanes



Liens utiles | Useful links
METEO | WEATHER ACTUALITÉ LOCALE | LOCAL NEWS
Mini-NBBCmeteo (pour mobiles)
Meteo-France Antilles Guyane
St Martin Week (news en fr)
FaxInfo (news en fr)
Soualiga Post (news en fr)
Le Pélican Journal (en partie payant)

DIVERS
DeepL.com, le meilleur traducteur en ligne (gratuit)... Best translator...
Pharmacies de garde (téléchargez ou ouvrez le PDF en bas)
Vessel Finder (voir les navires)

retour à miniNBBCmeteo