BULLETIN FORECAST



jeudi 25 janvier 2018

Arrivée du Fryderyk Chopin dans la baie


retour à miniNBBCmeteo

15:40... Arrivée du superbe et majestueux brick polonais Fryderyk Chopin (Frédéric Chopin, le pianiste!). Il est mouillé devant Galisbay.
Le Fryderyk Chopin est un brick moderne (c-à-dire de construction contemporaine), 2-mâts, à coque acier, construit en 1991 en Pologne, aux chantiers Lénine de Gdansk. Il est actuellement affecté comme charter pour le West Island College au Canada. Wikipédia
Longueur : 56 m
Maître-bau : 8,5 m

Un brick (en anglais : brig) est un voilier à deux mâts exclusivement : un grand mât (arrière) et le mât de misaine1 plus petit à l'avant, gréé entièrement en voiles carrées, avec une brigantine à l'arrière.
Rapide et maniable, le brick constitue un des gréements à voile carrée les plus fréquents avec les trois-mâts, très répandue entre la fin du xviie siècle, durant tout le xviiie siècle et jusqu'à la première moitié du xixe siècle.
Navire de prédilection des pirates et corsaires, les bricks étaient également utilisés dans le commerce (cabotage ou long court), l'exploration et la marine de guerre à voile (escorte, blocus, guérilla ou navire de liaison).


Assez beau encore aujourd'hui mais une dégradation temps-vents-mer est en vue | Still fair wx today but a wx-winds-seas deterioration is in sight


retour à miniNBBCmeteo
Photo du jour | Picture of the day
Appareil: smartphone Meizu M2


Dégradation progressive du temps, des vents et de la mer jusqu'à lundi. 


Danger pour petits bateaux et les baigneurs à partir de ce soir ou demain.

Animation Infra-Rouge Caraïbes | Caribbean IR loop
Taille d'origine / Original size


Weather, winds and seas should gradually deteriorate until Monday.


Hazardous seas conditions for small boats and sea-bathers during the next few days.

Sea water temp | Température mer
booked.net  booked.net
Note: le "sticker" ci-dessus peut indiquer une humidité erronée pour Marigot (environ +20%). Traduire KPH par km/h.


Si vous recevez cette page par courriel, vous ne verrez pas les images et animations satellite. Si vous voulez en profiter pleinement, cliquez ici: Bulletins du webmaster
If you receive this page by email, you will not see satellite images and loops. If you want to enjoy it fully, click here: Webmaster's forecast







METEO 5 JOURS



  • HIER au NBBC: Plusieurs averses. Vents modérés à frais. Mer un peu agitée en baie avec de la houle résiduelle.
  • CE MATIN vers 8:00 h: Plutôt beau pour le moment. Partiellement nuageux avec 20 % de risques d'averses. Température env 26°C. Vents d'Est-nord-est environ 22 km/h se renforçant. Mer un peu agitée en baie avec un reste de houle.
  • AUJOURD'HUI: Assez beau mais des averses restent possibles. Dégradation attendue en fin de journée ou nuit avec un risque accru d'averses. Vents devenant modérés à frais d'Est-nord-est 22-28 km/h se renforçant progressivement 25-30 km/h avec des rafales possibles 45-55 km/h sous les grains. Mer devenant agitée à très agitée 1,8-2,1 m.
  • JOURS SUIVANTS: partiellement nuageux à parfois très nuageux avec un risque d'averses de 30 à 60% dans les prochains jours. Vents d'Est-nord-est 30 à 45 km/h avec de TRÈS FORTES RAFALES PROCHES DE 100 KM/H POSSIBLES pendant le weekend et lundi. Mer devenant forte à très forte 3-4 m dans une nouvelle forte houle de nord. 
  • SEMAINE PROCHAINE: Amélioration temps, vents et mer aux environs de mardi.
  • NAVIRES: rien à signaler de nouveau.

10 noeuds (10 nd) = 18,52 km/h



5 DAYS FORECAST


  • YESTERDAY (at NBBC): A few showers. Moderate to fresh winds. Slightly choppy waves in the bay with some residual swell.
  • THIS MORNING AROUND 8 AM: Fairly good wx at this time. Partly cloudy with a 20 % chance of showers. Temp was  approx 79 F. Moderate NNEasterly winds 22 kph (12nd) strengthening. Slight sea in the bay with still some remains of swell. 
  • TODAY: We expect a fair wx at first but a 30-40% chance of showers. Thereafter, a wx deterioration is likely late afternoon or tonight with an increasing chance of showers. Winds should gradually reinforce 25-30 kph or 13-16 kts with strong gusts 25-30 kts possible in showers. Seas becoming moderate to locally rough 6-7 ft.
  • NEXT FEW DAYS: partly cloudy to sometimes cloudy with a 30-60% chance of showers during the next few days. ENE winds increasing 30 to 45 kph (16 to 25 kts) accompanied with VERY STRONG GUSTS POSSIBLES UP TO 51 KNOTS (95 KPH). SEAS BECOMING ROUGH TO VERY ROUGH 10-13 FT IN HEAVY NORTHERLY SWELL.
  • NEXT WEEK: Weather, winds and seas should improve from Tuesday.
  • VESSELS: nothing new to report
Partly translated from French with www.DeepL.com Translator





webcam St Barth

Webcam simple de l'Anse des Flamands à St Barth (Flemish's bay) à 30 km au sud-est de Baie Nettlé. Se met à-jour en rafraîchissant la page. Vue vers le nord-est. Voir aussi la page des webcams.

Simple webcam at St Barth (Anse des Flamands - Flemish's bay) at 18 Miles km southeast of Baie Nettlé (or Nettle Bay). Refresh it by refreshing the page. View toward NE. See also webcams page.

Note: plus aucune webcam n'est opérationnelle à St Martin/Sint Maarten depuis l'ouragan Irma (détruites, disparues ou simplement désinstallées). L'ancienne webcam du Nettle Bay Beach Club n'est pas détruite, elle est (en principe) intacte et devrait être remise en action courant janvier ou février pour quelques mois mais à l'anse 4 cette fois et en front de mer. Cela dépendra de la qualité connexion Internet principalement (probablement 4G).

Note: no more webcam is operational on St. Martin/St. Maarten Island since Hurricane Irma (destroyed, missing or uninstalled). The former Nettle Bay Beach Club's webcam is not broken, should be in fairly good shape and put back into action during January or February for the few next months but this time in Anse 4 (handle #4) on the waterfront, depending on the internet connection quality (4G is likely).



BULLETINS MARINE / MARINE FORECAST                 



SANTE | HEALTH

Épidémie de grippe en cours. | Influenza epidemic in progress.
  • Baignade: Méfiez-vous des débris coupants & portez des chaussures de baignade de préférence | Bathing: Beware of sharp debris & wear bathing shoes preferably.
  • Moustiques: Dans la mesure du possible, videz les récipients d'eau stagnante pour limiter la prolifération des moustiques porteurs de maladie. À noter cependant que les moustiques sont généralement rares actuellement dans notre secteur (Baie Nettlé) | Mosquitoes: Empty containers of stagnant water whenever possible to limit the spread of disease-carrying mosquitoes. Note however than mosquitoes are generally rare currently in our area (Baie Nettlé)
  • Actualité santé St MartinActualité Santé St Barth. (Health news in french). To translate it, use DeepL.com, the best automatic translator in the world!




TROPICAL CYCLONES

La saison officielle démarre le 1er Juin | Official season starts on June 1st


Premières prévisions activité cyclonique 2018 (7 déc 2017)
Source: TSR  (Tropical Storm Risk)
Source Date Tempêtes nommées Ouragans Ouragans majeurs
Moyenne 30 ans 1981-2010 12,1 6,4 2,7
Moyenne 10 ans 2007-2016 15,7 6,5 2,8
TSR 2018 7/12/2017 15 (+3) 7 (+0,6) 3 (+0,3)


Dictionary: Prévisions activité cyclonique=Tropical activity forecast; Moyenne=average; Tempêtes nommées=Named storms; Ouragans=Hurricanes; Ouragans majeurs=major hurricanes



Liens utiles | Useful links
METEO | WEATHER ACTUALITÉ LOCALE | LOCAL NEWS
Mini-NBBCmeteo (pour mobiles)
Meteo-France Antilles Guyane
St Martin Week (news en fr)
FaxInfo (news en fr)
Soualiga Post (news en fr)
Le Pélican Journal (en partie payant)

DIVERS
DeepL.com, le meilleur traducteur en ligne (gratuit)... Best translator...
Pharmacies de garde (téléchargez ou ouvrez le PDF en bas)
Vessel Finder (voir les navires)

retour à miniNBBCmeteo