BULLETIN FORECAST



samedi 6 janvier 2018

Temps un peu mitigé, conditions de mer quelque peu hasardeuses | Unsettled wx and somewhat hazardous seas conditions


Ce n'est pas encore la webcam, mais c'est à l'étude... Photo prise ce matin à 8 h depuis l’extrémité Est de l'Anse 4 du NBBC en direction de la Belle Créole. Un peu de houle et quelques nuages...


Alizé frais à fort de sud-est à Est parfois humide. Vents, mer et houles de nord-ouest se renforcent. Cela pourrait durer jusqu'à vendredi prochain. ATTENTION! Conditions de mer délicates près des côtes pour les petits bateaux.

Fresh to strong and sometimes humid SE to E trade winds. Winds, NW swells and seas increasing. These conditions could last until next Friday. CAUTION! Hazardous seas conditions along the shorelines for small boats.


booked.net  booked.net
Note: ces "stickers" indiquent une humidité erronée (environ +20%). KPH=km/h.


Si vous recevez cette page par courriel, vous ne verrez pas les images et animations satellite. Si vous voulez en profiter pleinement, cliquez ici: Bulletins du webmaster
If you receive this page by email, you will not see satellite images and loops. If you want to enjoy it fully, click here: Webmaster's forecast




Des Îles Vierges britanniques au nord de la Guadeloupe
*
Attention! St Martin est exactement au centre de l'image (étoile rouge) mais non visible (oublié par le cartographe). Note: cette image satellite ainsi que celle plus bas n'est pas visible dans les courriels | Attention: St Martin is exactly in the center of the image (red star) but not visible (forgotten by the cartographer) . Note: this sat image and the other bellow should not be visible in emails.
Display sat image | Afficher l'image satellite





METEO 5 JOURS


VIGILANCE JAUNE MER DANGEREUSE À LA CÔTE. EXTRÊME MÉFIANCE EN MER ET SUR TOUTES LES PLAGES SURTOUT OUEST À NORD

  • VIGILANCE JAUNE
  • Ce matin 7-8 h: le vent frais environ 32 km/h (17 nd) avec des rafales s'est nettement calmé. Mer peu agitée en baie mais devenant houleuse. Quelques nuages vers 8 h pourraient donner des averses. Température 26°.
  • Aujourd'hui et cette nuit: partiellement nuageux à parfois très nuageux avec 60 puis 30% la nuit prochaine de risques d'averses légères à modérées et brèves. Vents 28-35 km/h de Sud-Est à Est avec de fortes rafales possibles 25-30 nd. Mer devenant forte 2-2,4 m dans une assez forte houle de nord-west.
  • Assez beau temps demain avec quelques nuages passagers et un léger risque d'averses. Vents se renforçant environ 20 nd ou 37 km/h avec des rafales possibles à 30-35 nd. Mer forte mais la houle de nord-ouest devrait s'atténuer progressivement.
  • Prochains jours: peu de changements. Vents et mer restent forts. Nuages et averses occasionnelles. Possible amélioration en fin de semaine prochaine.
10 noeuds (10 nd) = 18,52 km/h


5 DAYS FORECAST

YELLOW WATCH FOR HAZARDOUS SEAS CONDITIONS. MARINERS AND BEACH GOERS SHOULD EXERCISE HIGH CAUTION ESPECIALLY ALONG AND ON WESTERN TO NORTHERN SHORES..

  • VIGILANCE JAUNE (Yellow watch for hazardous seas conditions in French)
  • This morning 7-8 a. m.: Fresh wind around 32 km/h (17 knots) with gusts has calmed down considerably. Slight sea in the bay but significant N swells. A few clouds around 0800 could produce showers. Temperature is 26°C or 78.8F.
  • Today and tonight: partly cloudy to sometimes cloudy with 60 then 30% tonight of chance of light to moderate but brief showers. Winds 28-35 km/h (15-19 kts) from southeast or east with strong gusts possible, 25-30 knots. Seas becoming rough 2-2.4 m in a fairly heavy northwest swell.
  • Fairly nice weather tomorrow with some passing clouds and a very slight chance of showers. Wind intensifying around 20 knots or 37 km/h with gusts up to 30-35 knots possible. Sea rough but the northwest swell should gradually subside.
  • Next few days: few changes. Winds and seas should remain strong and rough. Occasional clouds and possible showers. Possible improvement next weekend.
Partly translated with www.DeepL.com/Translator



Webcam simple de l'Anse des Flamands à St Barth (Flemish's bay) à 30 km au sud-est de Baie Nettlé. Se met à-jour en rafraîchissant la page. Vue vers le nord-est. Voir aussi la page des webcams.
Simple webcam at St Barth (Anse des Flamands - Flemish's bay) at 18 Miles km southeast of Baie Nettlé (or Nettle Bay). Refresh it by refreshing the page. View toward NE. See also webcams page.

Note: plus aucune webcam n'est opérationnelle à St Martin/Sint Maarten depuis l'ouragan Irma (détruites, disparues ou simplement désinstallées). L'ancienne webcam du Nettle Bay Beach Club n'est pas détruite, elle est (en principe) intacte et devrait être remise en action courant janvier ou février pour quelques mois mais à l'anse 4 cette fois et en front de mer. Cela dépendra de la qualité connexion Internet principalement (probablement 4G).

Note: no more webcam is operational on St. Martin/St. Maarten Island since Hurricane Irma (destroyed, missing or uninstalled). The former Nettle Bay Beach Club's webcam is not broken, should be in fairly good shape and put back into action during January or February for the few next months but this time in Anse 4 (handle #4) on the waterfront, depending on the internet connection quality (4G is likely).


BULLETINS MARINE / MARINE FORECAST                 


Point rouge: St Martin | Red point: St Martin
o



SANTE | HEALTH

Épidémie de Bronchiolite en Martinique, en Guadeloupe et à Saint-Barth | Bronchiolitis epidemic in Martinique, Guadeloupe and Saint-Barth
  • Baignade: Méfiez-vous des débris coupants & portez des chaussures de baignade de préférence | Bathing: Beware of sharp debris & wear bathing shoes preferably.
  • Moustiques: Dans la mesure du possible, videz les récipients d'eau stagnante pour limiter la prolifération des moustiques porteurs de maladie. À noter cependant que les moustiques sont généralement rares actuellement dans notre secteur (Baie Nettlé) | Mosquitoes: Empty containers of stagnant water whenever possible to limit the spread of disease-carrying mosquitoes. Note however than mosquitoes are generally rare currently in our area (Baie Nettlé)
  • Actualité santé St MartinActualité Santé St Barth. (Health news in french). To translate it, use DeepL.com, the best automatic translator in the world!




TROPICAL CYCLONES

La saison officielle démarre le 1er Juin | Official season starts on June first


Prévisions activité cyclonique 2018
Source: TSR  (Tropical Storm Risk)
Source Date Tempêtes nommées Ouragans Ouragans majeurs
Moyenne 30 ans 1981-2010 12,1 6,4 2,7
Moyenne 10 ans 2007-2016 15,7 6,5 2,8
TSR 2018 7/12/2017 15 (+3) 7 (+0,6) 3 (+0,3)


Dictionary: Prévisions activité cyclonique=Tropical activity forecast; Moyenne=average; Tempêtes nommées=Named storms; Ouragans=Hurricanes; Ouragans majeurs=major hurricanes



Liens utiles | Useful links
METEO | WEATHER ACTUALITÉ LOCALE | LOCAL NEWS
Mini-NBBCmeteo (pour mobiles)
Meteo-France Antilles Guyane
St Martin Week (news en fr)
FaxInfo (news en fr)
Soualiga Post (news en fr)
Le Pélican Journal (en partie payant)

DIVERS
DeepL.com, le meilleur traducteur en ligne (gratuit)... Best translator...
Pharmacies de garde (téléchargez ou ouvrez le PDF en bas)
Vessel Finder (voir les navires)