BULLETIN FORECAST



dimanche 26 novembre 2017

Petite dégradation jusqu'à Mardi | Slight deterioration until Tuesday





TROPICAL CYCLONES

Rien à signaler | Nothing to report





METEO 5 JOURS | 5 DAYS FORECAST

Un faible talweg approche pouvant produire des pluies et peut-être des orages isolés
  • Aujourd'hui, assez beau avec quelques nuages et une petite chance d'averses. Possible légère dégradation a parti de la nuit prochaine ou demain. 50% de risques d'averses cette nuit. Orages possibles.
  • Mardi: peu de changements. averses possibles. Orages possibles.
  • A partir de Mercredi: retour du beau temps avec un faible risque d'averses

A weak trough is approaching. It could produce rain and thunderstorms maybe
  • Today, fairly good weather with a few clouds and a light chance of showers. From tonight or tomorrow, we expect some deterioration with 50% chance of showers tonight and a slight chance of thunderstorms.
  • Tuesday: chance of rain and possibly thunderstorms
  • As of Wednesday, back to fine weather with a low chance of showers.

MARINE / PLAGES / BEACH

                 
  • Voir meteo france marine et  Meteo-France Large. Vents d'Est à NE maxi 22 km/h dans les prochains jours.. Mer belle à agitée 1 à 1,8 m dans une houle de nord-est. Prudence petits bateaux et baigneurs sur les côtes nord à Est.                  
  • Details on meteo france marine (Fr), Meteo-France Large & Anguilla (en). Winds: NE to E 12 kts max during the next few days. Slight to moderate  seas 3-5-6 ft in NE swell. Small craft operators and sea bathers should continue to exercise caution especially along north to east shores.




SANTE | HEALTH

  •  Baignade: Méfiez-vous des débris coupants & portez des chaussures de baignade de préférence, surtout pour les enfants. Il faudra plusieurs mois pour que le verre s'émousse par brassage dans le sable. |  Bathing: Beware of sharp debris & wear bathing shoes preferably especially for children.
  • Moustiques: Dans la mesure du possible, videz les récipients d'eau stagnante pour limiter la prolifération des moustiques porteurs de maladie | Mosquitoes: Empty containers of stagnant water whenever possible to limit the spread of disease-carrying mosquitoes.
  • Bronchiolite : épidémie en Martinique et Guadeloupe. Rares cas dans les Îles du Nord | Bronchiolitis outbreak in Martinique and Guadeloupe. Very few cases in french Northern Leeward Islands
  • Grippe: aucun problème aux Antilles Fr. actuellement | Influenza: Nothing to report in French West Indies

  • Si une épidémie de bronchiolites est constatée en Martinique et en Guadeloupe durant les deux premières semaines de novembre, Saint-Martin et Saint-Barthélemy sont épargnées. À Saint-Martin, un seul cas a été enregistré par les médecins.
  • Syndromes grippaux: Neuf consultations pour syndromes grippaux ont été enregistrées au cours de cette même période.
  • Gastro-entérite: Le nombre de cas a augmenté avec 71 cas déclarés par les médecins du réseau durant les deux premières semaines de novembre, dont 59 au cours de la deuxième semaine. A noter cependant que cette augmentation est liée à la déclaration d’un seul médecin. Aux urgences, neuf cas ont été enregistrés.
  • Varicelle: Cinq cas de varicelle ont été signalés par les médecins. Un passage a été enregistré aux urgences du centre hospitalier.


LIENS / LINKS