METEO... WEATHER... |
|
---|---|
SITES OFFICIELS | OFFICIAL WEBSITES: METEO-FRANCE & NHC |
|
SAISON SÈCHE ET FRAÎCHE | DRY AND COOL SEASON LA PRUDENCE RESTE RECOMMANDÉE SUR
LES PLAGES ORIENTALES. ATTENTION AUX MOUSTIQUES! VIDEZ VOS
RÉCIPIENTS D'EAU STAGNANTE! PENSEZ À VOUS ET AUX AUTRES! TEMPS: front froid actif associé à une
dépression au nord-ouest de notre région. Il apporte une
certaine instabilité. Quelques épisodes pluvieux notamment
nocturnes sont possibles dans les 5 prochains jours notamment
à partir de Vendredi soir. Weekend pluvieux en vue. Ce type de
temps pourrait continuer jusqu'au Jeudi 20/04. VENTS, MER & HOULE: Vents modérés
devenant léger à parfois faibles en général de sud-est et
parfois variables. Mer devenant agitée puis belle ou peu
agitée au large. HOULE d'EST modérée à assez forte
dominante jusqu'à Dimanche.
CAUTION REMAINS RECOMMENDED ON
EASTERN BEACHES. WARNING! MOSQUITOES! EMPTY STANDING WATER
CONTAINERS! THINK ABOUT YOU AND OTHERS! WEATHER: Active frontal system
associated to a Low further northwest is approaching bringing
some instability across the region and increasing the chance
of showers. Some rainy periods are possible especially night
showers during the next 5 days and especially from Friday
night. This weatrher could last until Thursday, Apr 20. WINDS, SEAS & SWELL: Moderate ESE
winds becoming light or even low mainly from southeast and
variable at times. Seas becoming moderate then smooth or
slight offshore. Moderate to possibly relatively heavy
EASTERLY SWELL should dominate until Sunday.
|
INFO
Navire "YACHT HOP" échoué:
Nouvelle tentative hier. Peu de changement! D'autres informations plus tard sur NBBC-News (s'il y a lieu) https://nbbc-news.blogspot.com.
LES ODEURS DE GASOIL S'ACCENTUENT ET DES TRACES HUILEUSES SONT PARFOIS BIEN VISIBLES SUR LA MER...
DIESEL ODORS INCREASE AND OIL TRACES ARE WELL VISIBLE ON THE SEA AT TIMES...
Stranded former trawler "YACHT HOP": New attempt yesterday. Little change! More news later on the NBBC-News (if any) https://nbbc-news.blogspot.com
Voir sa position par rapport au NBBC en bas du bulletin | Look at its location at bottom of the bulletin
TEMPS | WEATHER
Note: les signes entre parenthèses (=), (+) et (-) indiquent la tendance (récente ou depuis le précédent bulletin)... Note: signs in brackets (=), (+) and (-) indicate recent trend or since the previous bulletin ...
HIER
JUSQU'À MAINTENANT: TEMPS: parfois très nuageux
avec quelques averses le matin. ABT ensuite.
VENTS: légers. MER (en baie):
calme à belle.
FROM
YESTERDAY UNTIL NOW: WX: mostly cloudy
yesterday morning with a few showers. Then, fairly good wx. WINDS:
light. SEA (in the bay): calm to smooth.
OBSERVÉ
vers 9:10 h. Satellite:
Nous somme au centre d'une large zone de ciel dégagé avec de rares
petite nuages. D'assez larges masses nuageuses (peu épaisses)
pourraient venir de l'Est plus tard. Les éléments du fronts se sont
reconcentré plusieurs centaines de km au nord-ouest. Le front est
axé sud-ouest > Nord-est (passant entre Hispaniola et Porto-Rico)
et se termine en dépression en formation loin au nord de notre
région (environ 1300 km) Radar:
Grains arrivant du sud-est mais ils peuvent se dissiper avant
d'arriver. Orages:
les risques augmentent Vendredi et Samedi (++).
HOULE DOMINANTE:
Bouée 41043 NE Porto-Rico: EST
(Tendance: ?); période 7
sec
(-) creux: 1,5 m; (=). Bouée NDBC/41044
(330 NM / 600 km NE de St Martin): EST
(tendance: ENE); période: 8 sec
(+) creux: 1,7
m (-). Durée:
>>> Dimanche. Vérifier. ST MARTIN: houle d'Est-nord-Est
modérée possiblement assez forte.
On parle ici de la houle DOMINANTE du moment. Deux et même 3 houles de différentes directions peuvent coexister (houles croisées). Ces bouées se trouvent à plusieurs centaines de km au NE et NO de St Martin. Il faut donc plusieurs heures pour que les changements soient perceptibles à SXM et les effets peuvent s'atténuer entretemps. Aussi: on peut avoir l'impression que la houle "tourne" rapidement dans une certaine direction. En fait, si la différence de direction est importante, il s'agit de 2 houles coexistantes. L'une prend le dessus sur l'autre. Si la différence est faible, c'est effectivement un changement de direction (1 seule houle)
Observations visuelles (9:30
h): CIEL: assez nuageux mais faibles risques
d'averses pour le moment. VENTS:
légers à modérés de SE 15-22 kmh. MER (En baie): calme avec
des vaguelettes. Température 29ºC
(+) au NBBC. Température Mer: ≃26ºC
(=). Humidité à Juliana
(3 dernières heures): 84-79-74 %
(-). BRUME DE SABLE: très faible (=).
Dernière minute: Devenant peut-être
un peu plus nuageux.
OBSERVED
around 9:10 am. Satellite: We are at the center of a wide area of clear
sky with rare small clouds. Relatively broad cloudy masses could
come from the East later. Cold front elements have drifted several
hundred kilometers to the northwest. The front is oriented southwest
to Northeast (passing between Hispaniola and Puerto Rico) and ends
in a forming depression far to the north of our region (about 1300
km / 700 nm). Radar: Several showery clouds at southeast
(approaching but could dissipate before arriving). Chance
of Thunderstorms: a little more during the
weekend (++). SWELL: Check
here
or look above (FR).
Visual observations (9:40 am): SKY: lot of clouds but low chance of rain at the moment. WINDS: light to moderate from SE 15-22 km/h (8-12 kts). SEA (in the bay): calm with wavelets. Temperature 29ºC/84.2F (+) at NBBC. Sea water temperature: ≃26ºC/79F (=). Humidity last 3 hours: 84-79-74 % (-) at Juliana Airport. SAND DUST HAZE: low (=). LAST MINUTE: becoming a little cloudier maybe.
AUJOURD'HUI & DEMAIN: TEMPS: Tout dépend du comportement du front. Si dissipation ou éloignement: temps plutôt beau avec de rares averses. Si stagnation ou approche, pluies possibles, certaines pouvant être même fortes. Dans les 2 cas, des averses nocturnes restent très possibles. RISQUES DE PLUIES (aujourd'hui-cette nuit): 30-40% (-) diminuant actuellement. Peut changer plus tard. BRUME DE SABLE: faible (=). POTENTIEL D'ORAGES: Faible (+). VENTS d'ESE parfois variables 15-25 kmh (-) avec des rafales possibles sous grains. MER: agitée à peu agitée. LA HOULE d'Est peut être croisée NORD par moments. PRUDENCE ENCORE SUR LES PLAGES ORIENTALES....
TODAY & TOMORROW : WX: It depends on the behavior of the front. If there is dissipation or remoteness: rather good weather with few showers. If stagnation or approaching, possible rain showers, some may be even strong. In both cases, night showers are very possible. CHANCE OF RAIN (today-night): 30-40% (-) decreasing currently. SAND DUST HAZE: light (-). THUNDERSTORMS POTENTIAL: Low (+). WINDS: generally ESE 8-13 kts with possible higher gusts in showers. SEAS: moderate to slight. SWELL: EASTERLY SWELL could be mixed with NORTH swell at times. CAUTION ON EASTERN BEACHES...
JOURS SUIVANTS (pas sûr): TEMPS: Relativement beau jusqu'à vendredi mais avec peut-être quelques averses isolées mais surtout nocturnes. Nouvelle dégradation assez sérieuse et durable attendue à partir de Vendredi soir. Durée estimée: jusqu'à Jeudi au moins. Nombreuses averses possibles mais de belles éclaircies aussi. POTENTIEL ORAGES augmente pendant le weekend notamment Samedi. VENTS: le + souvent d'ESE maxi 13 nds. Renforcement possible à partir de Lundi et surtout Mardi. Possible 15-20 nd. MER: agitée à belle 1 à 1,5 m (maxi 1,8 m) devenant agitée à forte en début de semaine prochaine. HOULE: Est modérée puis assez forte de NE Samedi et forte Dimanche. Forte de NNE (Nord possible) à partir de Mardi. (Notez qu'il n'y a aucune rapport entre la houle et un éventuel mauvais temps local. C'est juste une coincidence. La houle est produite par du mauvais temps lointain).
FOLLOWING DAYS (not sure). WX: Relatively good weather until Friday but with perhaps a few isolated showers mainly during the nights. New significant deterioration expected from Friday night. Estimated duration: until Thursday at least. Numerous showers but also some large sunny spells. THUNDERSTORMS POTENTIAL increasing during the weekend & mainly Saturday. WINDS: more often ESE 13 kts max. Possible reinforcement from Monday and overall Tuesday. Possible 15-20 kts. SEAS: moderate to smooth 3-5 ft, 6 ft max. Becoming choppy and rough from Tuesday. SWELL: Moderate from then relatively heavy from NE Saturday and heavy Sunday. Heavy and again NNE (possibly N) from Tuesday. CAUTION ON SOME BEACHES.
Posez des questions sur https://t.me/nbbcmeteo, avec Telegram... Ask questions at https://t.me/nbbcmeteo with Telegram.
Actuellement, les experts américains prévoient une saison cyclonique 2017 plus calme que la moyenne. La saison cyclonique 2017 commence le 1er Juin pour les zones US et le 1er Juillet pour les Antilles Françaises. Elle se termine le 30 Novembre pour toutes les zones. Notez que des cyclones précoces -en général faibles- peuvent se produire parfois dès le mois de Mai vers l'Amérique Centrale et surtout au large des Côtes Sud-Est des US. Nos îles ne sont en principe pas concernées. De plus, les experts américains n'ont pas parlé d'une telle éventualité.
Currently, experts predict a quieter hurricane season than average... The 2017 hurricane season starts on June 1st for the US zones and on July 1st for the French Antilles. It ends on November 30th for all areas. Note that pre-season tropical cyclones - generally weak - can form sometimes as of May near Central America and especially off the southeastern coasts of the US. Our islands are in principle not affected. Moreover, American experts do not mention such a possibility.
Links:
- http://webcms.colostate.edu/tropical/media/sites/111/2017/04/2017-04.pdf
(CSU)
- Wikipedia: https://www.wikiwand.com/en/2017_Atlantic_hurricane_season
- TSR:
TropicalStormRisk (sponsorisé par les assurances)
Position approximative du navire échoué (11/3) | Stranded ship location (March 11)
Actuellement, il est presque parallèle à la côte et s'est un peu écarté de l'enrochement (28/03)
MARINE
Voir les Bulletins
côtiers ou
"Large"
de Météo France et Anguilla
Met pour plus de détails.
WINDS: Look
at Bulletins
côtiers (fr.), Offshore
and Anguilla
Met for more
information.
Liens Marine | Marine Links: Anguilla Met, meteofrance, Large | Offshore, Bulletins côtiers, Marigot, nhc.noaa.gov, forecast.weather.gov
Ships & yachts in St. Martin & elsewhere... | Navires & yachts à St Martin et ailleurs...: MarineTraffic.com (pop-up | fenêtre surgissante).
AUTRES LIENS | OTHER LINKS
Liens, divers, infos, aide | Links, misc, information, help
https://french.wunderground.com/personal-weather-station/dashboard?ID=IMARIGOT3 (nouvelle station de Concordia)
TRUCS | TRICKS
- 1 mille nautique (ou seulement "un nautique") = 1,852 m | 1 nœud (nd)= 1 mille nautique à l'heure = 1,852 km/h
- Pour convertir "de tête" (mais
approximativement) des nœud
ou des milles nautiques en kilomètres: multipliez
par 2 puis retirez 10%. Par exemple, 20 nœuds:
20*2-10%=36 km/h (20 x 2= 40. 40 - 4 (10% de 40)=36 km/h.
Avec un convertisseur (ou un calcul sérieux), le résultat
serait exactement 37 km/h. Approximatif, certes, mais ça
dépanne!
- Notez que vous pouvez tout aussi bien
prendre le nombre de nœuds et ajouter 80% ou mieux 85%
mais c'est plus laborieux à calculer de tête... Exemple
simple (de tête) pour 10 nœuds:
10 (nœuds)
+ 8,5 (85%) = 18.5 km/h (le résultat est
cette fois très satisfaisant! Exactement: 18.52 kmh). Pour
30 nd: 30+25,5 (c-à-d 3 x 8,5 = 3 x 85%)=55,5 kmh.
- Vous pouvez tout aussi
bien multiplier 18 par 5
(par exemple pour 50 nd)=90 kmh. À vous alors de rajouter le
nombre de "5" pour plus de précision. Pour 50 nd, ça fait
0.5x0.5 soit 2,5=: 90 kmh + 2,5 kmh = 92,5 kmh (92,6
exactement).
- Pour info: 10 nd (ou milles nautiques)=18,52 kmh | 5 nd=9,26 kmh | 15 nd=27,78 kmh | 20 nd=37.04 kmh | 25 nd=46,3 kmh | 30 nd=55,56 kmh, etc...
- Pieds et mètres: En gros, 1 pied (foot
ou feet au pluriel et ft en abrégè)=0.3 m mais plus exactement
30,48 cm. Donc on peut jusqu'à un certain point multiplier par 3
pour avoir les dimensions en mètres mais en sachant qu'à partir
de quelques dizaines, l'erreur devient significative. Par
exemple: un (petit) bateau de 10 pieds fera 3 m en calcul mental
mais 3,048 m en réalité. Mais un navire de 300 pieds? Là,
l'erreur peut être conséquente: 90 m en calcul mental, mais
91,44 m en réalité. Il faut le savoir... Et pour convertir de
mètres en pieds: Ça se corse! 1 m=3,28 pieds! Ah-la-la! Mais on
peut simplifier et considérer qu'1 m=3,3 pieds et là, on retombe
à peu près sur ses pattes... Mais c'est pas simple quand même! À
noter que les Anglais et quasiment tous les pays anglo-saxons
sont enfin passés au système métrique. Reste seulement les USA
et quelques originaux... (Mais les US utilisent de plus en plus
le système métrique scientifiquement et techniquement. C'est le
cas de la NASA)
- Easily convert Nautical Miles or knots to Miles or MPH: Add 15%. Example for 100 kt: 100 + 15= 115 MPH (exact result is 115.077945). 20 Nautical Miles=23 Miles.
- For Metric System: Multiply by 2 the
number then subtract 10%. For example: 20 kt: 20*2=40. 40-4
(10%) =36 kph (exact result should be 37 kph). Approximate,
of course, but it helps out!