METEO... WEATHER... |
|
---|---|
SITES OFFICIELS | OFFICIAL WEBSITES: METEO-FRANCE & NHC |
|
SAISON SÈCHE ET FRAÎCHE | DRY AND COOL SEASON LA PRUDENCE RESTE RECOMMANDÉE SUR
OU PRÈS DE CERTAINES PLAGES. ATTENTION AUX MOUSTIQUES!
VIDEZ VOS RÉCIPIENTS D'EAU STAGNANTE! PENSEZ À VOUS ET AUX
AUTRES! TEMPS: Talweg + front sur ou proche de
notre région induisant une certaine instabilité et augmentant
les risques d'averses. Le front peut se décaler vers le nord
ou s'estomper. Quelques épisodes pluvieux notamment nocturnes
sont possibles dans les 3-4 prochains jours en attendant la nouvelle
dégradation pendant le weekend. La semaine prochaine pourrait
être très humide d'après le modèle GFS/NOAA. VENTS, MER & HOULE: Vents légers à
modérés souvent d'ESE Est 10-28 km/h. Mer belle à parfois très
agitée au large, ça dépend des vents. La HOULE
d'EST peut être croisée NORD par moments.
CAUTION REMAINS RECOMMENDED ON OR
NEAR SOME BEACHES. WARNING! MOSQUITOES! EMPTY STANDING
WATER CONTAINERS! THINK ABOUT YOU AND OTHERS! WEATHER: Frontal system + low level
trough induce some instability across the region and increase
the chance of showers. The front can drift northward or
dissipate. A few rainy periods are possible especially night
showers during the next 3-4 days. In addition, a new worsening
is expected from the weekend. Next week could be very moist
according to GFS/NOAA model. WINDS, SEAS & SWELL: Light to
moderate ESE winds 6-15 kts. Smooth to possibly near rough
seas offshore depending of winds speed. EASTERLY SWELL could
be mixed at times with NORTH SWELL.
|
INFO
Navire "YACHT HOP" échoué:
PEUT-ÊTRE DU NOUVEAU BIENTÔT. ON ENTEND DES BRUITS DE MOTEUR ET LA MER DEVIENT TROUBLE! D'autres informations plus tard sur NBBC-News (s'il y a lieu) https://nbbc-news.blogspot.com.
LES ODEURS DE GASOIL CONTINUENT ET DES TRACES HUILEUSES SONT PARFOIS VISIBLES SUR LA MER...
DIESEL ODORS CONTINUE AND OIL TRACES ARE VISIBLE ON THE SEA AT TIMES...
Stranded former trawler "YACHT HOP": SOME NEWS SOON, MAYBE ! More news later on the NBBC-News (if any) https://nbbc-news.blogspot.com
Voir sa position par rapport au NBBC en bas du bulletin | Look at its location at bottom of the bulletin
TEMPS | WEATHER
Note: les signes entre parenthèses (=), (+) et (-) indiquent la tendance récente ou depuis le précédent bulletin... Note: signs in brackets (=), (+) and (-) indicate recent trend or trend since the previous bulletin ...
HIER
JUSQU'À MAINTENANT: TEMPS: très nuageux ou
couvert hier matin avec quelques averses. Ensuite, assez beau temps.
VENTS: légers à modérés. MER
(en baie): calme à belle.
FROM
YESTERDAY UNTIL NOW: WX: mostly cloudy
or overcast yesterday morning with a few showers. Then, fairly good
wx. WINDS: light to moderate. SEA (in the bay): calm
to smooth.
OBSERVÉ
vers 8:45 h. Satellite:
large masse nuageuse stagnant à l'ouest (front). Talwegs (creux de
surface étiré nord-sud comme une Onde Tropicale) venant de l'est. Radar:
Nombreux grains sur les Îles Vierges mais ils semblent
s'éloigner. Grains arrivant du sud-est mais ils peuvent se
dissiper avant d'arriver. Orages:
les risques augmentent un peu (+).
HOULE DOMINANTE:
Bouée 41043 NE Porto-Rico: NORD-NORD-EST
(Tendance: NNE); période 9
sec
(+) creux: 1,5 m; (-). Bouée NDBC/41044
(330 NM / 600 km NE de St Martin): EST-SUD-EST
(tendance:?); période: 7 sec
(≃) creux: 1,8
m (+). Durée:
? Vérifier. ST MARTIN: houle d'Est mais
pouvant être croisée NORD par moments.
On parle ici de la houle DOMINANTE du moment. 2 et même 3 houles de différentes directions peuvent coexister (houles croisées). Ces bouées se trouvent à plusieurs centaines de km au NE et NO de St Martin. Il faut donc plusieurs heures pour que les changements soient perceptibles à SXM et les effets peuvent s'atténuer entretemps. Aussi: on peut avoir l'impression que la houle "tourne" rapidement dans une certaine direction. En fait, si la différence de direction est importante, il s'agit de 2 houles coexistantes. L'une prend le dessus sur l'autre. Si la différence est faible, c'est effectivement un changement de direction (1 seule houle)
Observations visuelles (9 h):
CIEL: assez nuageux. 1 ou 2 averses ne sont pas
impossibles (tendance: pluie). VENTS:
légers souvent SE pouvant se renforcer. MER (En baie): belle.
Température 27ºC (-) au NBBC. Température
Mer: ≃26ºC (=). Humidité
à Juliana (3 dernières heures): 74-70-79 %.
BRUME DE SABLE: faible (-). Dernière
minute: 9:15 à 9:45 et peut-être au-delà: quelques averses
légères. Probable* nappe de gasoil longeant nos rivages. (*Un
courant dans le sens du vent peut avoir le même aspect qu'une
trainée d'huile).
OBSERVED
at 8:45 am. Satellite: large clouds mass stagnating on PR and VI
(front). Low level troughs coming from east. Radar: numerous showery clouds on Virgin
Islands. No evidence they could approach. Several showery clouds at
southeast (approaching but could dissipate before arriving).
Chance
of Thunderstorms: a little more (+). SWELL: Check
here
or look above (FR).
Visual observations (9:20 am): SKY: Becoming cloudy with light rain (Trend: deterioration currently). WINDS: light from SE could strengthen later. SEA (in the bay): calm to smooth. Temperature 27ºC/87.7F (≃) at NBBC. Sea water temperature: ≃26ºC/79F (=). Humidity last 3 hours: 74-70-79 % at Juliana Airport (+). SAND DUST HAZE: slight (+). LAST MINUTE: Light showers from 9:15 to 9:45 and perhaps beyond.
AUJOURD'HUI & DEMAIN: TEMPS: Tout dépend du comportement du front et du talweg. Si dissipation ou éloignement: temps plutôt beau avec de rares averses. Si stagnation, pluies possibles, certaines pouvant être même fortes. Dans les 2 cas, des averses nocturnes restent possibles. RISQUES DE PLUIES (aujourd'hui-cette nuit): 40-60% (+). BRUME DE SABLE: légère (-). ORAGES: léger potentiel diminuant demain. VENTS d'ESE parfois variables 15-28 kmh (+) avec des rafales possibles. MER: peu agitée à possiblement très agitée au large. LA HOULE d'Est peut être croisée NORD par moments. PRUDENCE ENCORE SUR CERTAINES PLAGES....
TODAY & TOMORROW : WX: It all depends on the behavior of the front and the trough(s). If there is dissipation or remoteness: rather good weather with few showers. If stagnation, possible rain showers, some may be even strong. In both cases, night showers are possible. CHANCE OF RAIN (today-night): 40-60% (+). SAND DUST HAZE: light (-). THUNDERSTORMS: potential slightly increasing. WINDS: generally ESE 8-15 kts with possible higher gusts. SEAS moderate to locally rough offshore. SWELL: EASTERLY SWELL could be mixed with NORTH swell sometimes. CAUTION ON SOME BEACHES...
JOURS SUIVANTS (pas sûr): TEMPS: Relativement beau jusqu'à vendredi et peut-être Samedi matin mais avec quelques averses notamment nocturnes. Nouvelle dégradation assez sérieuse et durable possible à partir de Vendredi soir ou Samedi. Durée estimée 5-6 jours au moins. Nombreuses averses possibles. ORAGES: le potentiel augmente graduellement et légèrement. VENTS: souvent d'ESE maxi 15 nds mais un renforcement est attendu à partir de lundi 25-40 kmh possible. MER: agitée à parfois très agitée 1,5 à 2 m ou même localement forte devenant forte en début de semaine prochaine. HOULE: Nord croisée Est devenant franchement Est. PRUDENCE ENCORE SUR CERTAINES PLAGES....
FOLLOWING DAYS (not sure). WX: Relatively good weather until Friday or Saturday maybe but with a few (mainly) night showers. New significant deterioration possible from Friday night or Saturday. Estimated duration: 5-6 days at least. THUNDERSTORMS: low potential slightly increasing. WINDS: often ESE 15 kts max increasing 20-25 kts possible from Monday. SEAS: moderate to locally rough 5 to 7 ft becoming rough early next week. SWELL: North mixed East at times becoming frankly East. CAUTION ON SOME BEACHES.
Posez des questions sur https://t.me/nbbcmeteo, avec Telegram... Ask questions at https://t.me/nbbcmeteo with Telegram.
La saison cyclonique 2017 commence le 1er Juin pour les zones US et le 1er Juillet pour les zones FR. Elle se termine le 30 Novembre pour toutes les zones. Notez que des cyclones -en général faibles- peuvent se produire dès le mois de Mai vers l'Amérique Centrale et surtout au large des Côtes Sud-Est des US. Nous ne sommes en principe pas concernés.
Actuellement, les experts prévoient une saison cyclonique plus calme que la moyenne. Currently, experts predict a quieter hurricane season than average...
Links:
- http://webcms.colostate.edu/tropical/media/sites/111/2017/04/2017-04.pdf
(CSU)
- Wikipedia: https://www.wikiwand.com/en/2017_Atlantic_hurricane_season
- TSR:
TropicalStormRisk (sponsorisé par les assurances)
Position approximative du navire échoué (11/3) | Stranded ship location (March 11)
Actuellement, il est presque parallèle à la côte et s'est un peu écarté de l'enrochement (28/03)
MARINE
Voir les Bulletins
côtiers ou
"Large"
de Météo France et Anguilla
Met pour plus de détails.
WINDS: Look
at Bulletins
côtiers (fr.), Offshore
and Anguilla
Met for more
information.
Liens Marine | Marine Links: Anguilla Met, meteofrance, Large | Offshore, Bulletins côtiers, Marigot, nhc.noaa.gov, forecast.weather.gov
Ships & yachts in St. Martin & elsewhere... | Navires & yachts à St Martin et ailleurs...: MarineTraffic.com (pop-up | fenêtre surgissante).
AUTRES LIENS | OTHER LINKS
Liens, divers, infos, aide | Links, misc, information, help
https://french.wunderground.com/personal-weather-station/dashboard?ID=IMARIGOT3 (nouvelle station de Concordia)
TRUCS | TRICKS
- 1 mille nautique (ou seulement "un nautique") = 1,852 m | 1 nœud (nd)= 1 mille nautique à l'heure = 1,852 km/h
- Pour convertir "de tête" (mais
approximativement) des nœud
ou des milles nautiques en kilomètres: multipliez
par 2 puis retirez 10%. Par exemple, 20 nœuds:
20*2-10%=36 km/h (20 x 2= 40. 40 - 4 (10% de 40)=36 km/h.
Avec un convertisseur (ou un calcul sérieux), le résultat
serait exactement 37 km/h. Approximatif, certes, mais ça
dépanne!
- Notez que vous pouvez tout aussi bien
prendre le nombre de nœuds et ajouter 80% ou mieux 85%
mais c'est plus laborieux à calculer de tête... Exemple
simple (de tête) pour 10 nœuds:
10 (nœuds)
+ 8,5 (85%) = 18.5 km/h (le résultat est
cette fois très satisfaisant! Exactement: 18.52 kmh). Pour
30 nd: 30+25,5 (c-à-d 3 x 8,5 = 3 x 85%)=55,5 kmh.
- Vous pouvez tout aussi
bien multiplier 18 par 5
(par exemple pour 50 nd)=90 kmh. À vous alors de rajouter le
nombre de "5" pour plus de précision. Pour 50 nd, ça fait
0.5x0.5 soit 2,5=: 90 kmh + 2,5 kmh = 92,5 kmh (92,6
exactement).
- Pour info: 10 nd (ou milles nautiques)=18,52 kmh | 5 nd=9,26 kmh | 15 nd=27,78 kmh | 20 nd=37.04 kmh | 25 nd=46,3 kmh | 30 nd=55,56 kmh, etc...
- Pieds et mètres: En gros, 1 pied (foot
ou feet au pluriel et ft en abrégè)=0.3 m mais plus exactement
30,48 cm. Donc on peut jusqu'à un certain point multiplier par 3
pour avoir les dimensions en mètres mais en sachant qu'à partir
de quelques dizaines, l'erreur devient significative. Par
exemple: un (petit) bateau de 10 pieds fera 3 m en calcul mental
mais 3,048 m en réalité. Mais un navire de 300 pieds? Là,
l'erreur peut être conséquente: 90 m en calcul mental, mais
91,44 m en réalité. Il faut le savoir... Et pour convertir de
mètres en pieds: Ça se corse! 1 m=3,28 pieds! Ah-la-la! Mais on
peut simplifier et considérer qu'1 m=3,3 pieds et là, on retombe
à peu près sur ses pattes... Mais c'est pas simple quand même! À
noter que les Anglais et quasiment tous les pays anglo-saxons
sont enfin passés au système métrique. Reste seulement les USA
et quelques originaux... (Mais les US utilisent de plus en plus
le système métrique scientifiquement et techniquement. C'est le
cas de la NASA)
- Easily convert Nautical Miles or knots to Miles or MPH: Add 15%. Example for 100 kt: 100 + 15= 115 MPH (exact result is 115.077945). 20 Nautical Miles=23 Miles.
- For Metric System: Multiply by 2 the
number then subtract 10%. For example: 20 kt: 20*2=40. 40-4
(10%) =36 kph (exact result should be 37 kph). Approximate,
of course, but it helps out!