BULLETIN FORECAST



vendredi 6 novembre 2015


AUCUNE MENACE EN VUE | NO THREAT EXPECTED
St Martin juste au centre (seules Anguilla & St Barth visibles)
St Martin just in the center (Only Anguilla & St Barth visible)
La perturbation à l'est commence à prendre tournure et le NHC lui donne 40% de chances de devenir un cyclone tropical dans les 5 prochains jours. À ce moment là, cette dépression sera située en principe au nord de Porto-Rico. Elle ne présente donc à priori aucun danger pour nos îles à part de fortes pluies, des orages et des vents assez forts dès cet après-midi comme elle progresse un plus vite vers le nord-ouest.
Les avis de prudence pour les petits bateaux et baigneurs restent en vigueur. Conditions de mer pouvant devenir difficiles.

The disturbance east of Lesser Antilles begins to take shape and the NHC gives it a 40% chance of becoming a tropical cyclone in the next five days. At that time, this depression should be located north of Puerto Rico. It therefore poses no direct threat to our islands except heavy rain, thunderstorms and strong winds as of this afternoon as it moves more rapidly to the northwest.
Warnings remain in place for small craft operators and sea bathers against hazardous sea conditions..



AUCUNE MENACE EN VUE | NO THREAT EXPECTED
St Martin juste au centre (seules Anguilla & St Barth visibles)
St Martin just in the center (Only Anguilla & St Barth visible)
Une perturbation active stagne au sud-est immédiat de nos îles. Les nuages s'étendent sur des centaines de km vers l'est. Fortes chances d'averses et orages (60 à 100%) jusqu'à lundi. Vents assez forts 15-20 nd avec de plus fortes rafales dans les grains. Mer très agitée devenant forte 1,8 à 2,7 m. Les avis de prudence pour les petits bateaux et baigneurs restent en vigueur. Conditions de mer difficiles.
De plus, ce système a un certain potentiel pour devenir un cyclone la semaine prochaine au nord de Porto-Rico.

An active disturbance is stagnating close southeast of our islands. The clouds extend over several hundreds of miles eastward. High chance of showers and thunderstorms (60-100%) through Monday. Winds: ENE at 14-20kts with higher gusts in showers. Seas: Rough, swells 1.8-2.7m or 6-9ft. Warnings remain in place for small craft operators and sea bathers against hazardous sea conditions..
In addition, this system have some potential to become a tropical cyclone next week north of Puerto Rico.

AUCUNE MENACE EN VUE | NO THREAT EXPECTED
St Martin juste au centre (seules Anguilla & St Barth visibles)
St Martin just in the center (Only Anguilla & St Barth visible)
Une perturbation active stagne au sud-est immédiat de nos îles. Les nuages s'étendent sur des centaines de km vers l'est. Fortes chances d'averses et orages (60 à 100%) jusqu'à lundi. Vents assez forts 15-20 nd avec de plus fortes rafales dans les grains. Mer très agitée devenant forte 1,8 à 2,7 m. Les avis de prudence pour les petits bateaux et baigneurs restent en vigueur. Conditions de mer difficiles.
De plus, ce système a un certain potentiel pour devenir un cyclone la semaine prochaine au nord de Porto-Rico.

An active disturbance is stagnating close southeast of our islands. The clouds extend over several hundreds of miles eastward. High chance of showers and thunderstorms (60-100%) through Monday. Winds: ENE at 14-20kts with higher gusts in showers. Seas: Rough, swells 1.8-2.7m or 6-9ft. Warnings remain in place for small craft operators and sea bathers against hazardous sea conditions..
In addition, this system have some potential to become a tropical cyclone next week north of Puerto Rico.